Commit 75fff587 authored by Florian Decker's avatar Florian Decker

Leerzeilen vor <sup> entfernt

parent 9695e47a
......@@ -7,7 +7,7 @@ author: Jan Philipp Hörding
---
Die Sprache ist ein wichtiges Kriterium bei der Übertragung von Informationen. Durch sie wird der Nutzer informiert und es wird ein Verhältnis vom Autor zum Leser aufgebaut.
Englisch hat mit 1,5 Milliarden die größte Anzahl an Sprechern und ist international somit eine Verkehrssprache.<sup>3</sup> Danach folgen Chinesisch, Hindi, Spanisch, Französisch und Arabisch. <sup>3</sup>
Englisch hat mit 1,5 Milliarden die größte Anzahl an Sprechern und ist international somit eine Verkehrssprache.<sup>3</sup> Danach folgen Chinesisch, Hindi, Spanisch, Französisch und Arabisch.<sup>3</sup>
Dies steht in einem leichten Gegensatz zur verwendeten Sprache im Internet. Zwar ist Englisch die am meisten verwendete Sprache im Internet, jedoch ergibt sich als weitere Reihenfolge eine Diskrepanz zwischen der Anzahl der Sprecher und der Anteil der Texte im Internet in der jeweiligen Sprache. Es sind etwa 56% der Inhalte in Englisch verfasst, danach folgen Deutsch mit 7,7%, Französisch mit 5,6 % und Japanisch mit fast 5%.<sup>1,2</sup>
......@@ -15,7 +15,7 @@ Dies steht in einem leichten Gegensatz zur verwendeten Sprache im Internet. Zwar
Ein großes Hindernis sind Sprachbarrieren. Dies trifft nicht nur im wirklichen Leben zu, sondern auch im Internet. Daher ist es wichtig Inhalte mehrsprachig anzubieten. Dies erhöht nicht nur die Reichweite der Seite, sondern vereinfacht auch deren Nutzung, sofern eine passende Übersetzung vorliegt.
Die Verwendung von Übersetzungsprogrammen, wie etwa die Google Seitenübersetzung führt zu qualitativ wenig hilfreichen Ergebnissen. Diese eignen sich jedoch für einen groben Einblick.
Aus diesem Grund ist eine gute integrierte Übersetzung auf der Webseite essentiell für das Verständnis. Die Sprache sollte möglichst anhand der URL erkennbar sein <sup>9</sup>. Es lässt sich so zum einen nicht nur schneller erkennen, in welcher Sprache die Seite angezeigt wird, sondern auch bei der Trennung der Inhalte ist dies hilfreich.
Aus diesem Grund ist eine gute integrierte Übersetzung auf der Webseite essentiell für das Verständnis. Die Sprache sollte möglichst anhand der URL erkennbar sein<sup>9</sup>. Es lässt sich so zum einen nicht nur schneller erkennen, in welcher Sprache die Seite angezeigt wird, sondern auch bei der Trennung der Inhalte ist dies hilfreich.
Das Übersetzen der Webseite in eine weitere Sprache kann zuweilen aufwändig und auch mit Kosten verbunden sein. Ob dies notwendig ist, muss jeder selbst entscheiden. Eine vergrößerte Reichweite ergibt sich aber in jedem Fall.
......@@ -24,7 +24,7 @@ Das Übersetzen der Webseite in eine weitere Sprache kann zuweilen aufwändig un
Nutzer haben - auch wenn sie alle die gleiche Sprache sprechen - ein unterschiedliches Verständnisniveau. Um Texte und Artikel für alle ansprechend zu gestalten, ist es behilflich sie in der Art zuschreiben, in der sie von allen verstanden werden. Dies ist auch insbesondere für Nichtmuttersprachler wichtig.
Menschen mit Behinderungen können aus verschiedensten Gründen Probleme damit haben Texte zu verstehen. Dies kann an umständlichen Formulierungen, Verschachtelungen und Fremdwörtern liegen.<sup>4</sup>
Aufgrund dessen ist es naheliegend Regeln für ein besseres Verständnis von Texten aufzustellen. Der Verein „Leichte Sprache“ <sup>5</sup> gibt seit 2006 ein Regelwerk für sprachliche Ausdrucksweisen im Deutschen heraus. <sup>6</sup>
Aufgrund dessen ist es naheliegend Regeln für ein besseres Verständnis von Texten aufzustellen. Der Verein „Leichte Sprache“<sup>5</sup> gibt seit 2006 ein Regelwerk für sprachliche Ausdrucksweisen im Deutschen heraus.<sup>6</sup>
### Die Regeln für ein leichtes Verständnis
......@@ -36,10 +36,10 @@ Kann in folgende leicht verständlichere Form umgeformt werden.<sup>7</sup>
„Haben Sie Fragen?
Sie können uns anrufen.“
Für Fremdwörter ist eine Erklärung im Text nützlich, dass gleiche gilt im Falle von Abkürzungen, die beim ersten Vorkommen einmal zusätzlich ausgeschrieben werden. Bei Metaphern und abstrakten Begriffen ist es hilfreich eine alternative zu wählen. Wörter, welche zusammengesetzt sind, werden leichter verständlich, indem sie durch einen Bindestrich getrennt werden. Aus Bundestag wird so Bundes-Tag. <sup>6</sup>
Für Fremdwörter ist eine Erklärung im Text nützlich, dass gleiche gilt im Falle von Abkürzungen, die beim ersten Vorkommen einmal zusätzlich ausgeschrieben werden. Bei Metaphern und abstrakten Begriffen ist es hilfreich eine alternative zu wählen. Wörter, welche zusammengesetzt sind, werden leichter verständlich, indem sie durch einen Bindestrich getrennt werden. Aus Bundestag wird so Bundes-Tag.<sup>6</sup>
Beim Textaufbau gibt es ebenfalls Möglichkeiten, welche ein leichteres Verständnis ermöglichen. Eine übersichtliche Darstellung lässt sich erzielen, indem jeder Satz in einer eigenen Zeile steht, sinnvolle Absätze eingebaut werden und Überschriften sich vom restlichen Text abheben. Des Weiteren vermitteln Bilden und Grafiken schnell Informationen und tragen zum besseren Verständnis von komplexen Sachverhalten bei. <sup>6</sup>
Viele dieser Regeln sind auch in Europäischen Richtlinien aufgeführt. <sup>8</sup>
Beim Textaufbau gibt es ebenfalls Möglichkeiten, welche ein leichteres Verständnis ermöglichen. Eine übersichtliche Darstellung lässt sich erzielen, indem jeder Satz in einer eigenen Zeile steht, sinnvolle Absätze eingebaut werden und Überschriften sich vom restlichen Text abheben. Des Weiteren vermitteln Bilden und Grafiken schnell Informationen und tragen zum besseren Verständnis von komplexen Sachverhalten bei.<sup>6</sup>
Viele dieser Regeln sind auch in Europäischen Richtlinien aufgeführt.<sup>8</sup>
<hr id="sources">
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment